Ordrebehandling
NORTOLK legger stor vekt på effektiv og personlig kundebehandling. For å sikre god fremdrift og kommunikasjon, vil en prosjektleder følge ditt oppdrag fra bestilling til ferdigstilling og levering.
1.   Tilbud
Du kan sende oss teksten du ønsker oversatt per post, fax, e-post eller som opplastet fil i vårt bestillingsskjema. Vi vil etter kort tid ta kontakt og gi et uforpliktende pristilbud.
2.   Avtale
NORTOLK vurderer tekstens innhold med tanke på vanskelighetsgrad, mengde og fagtekst før du får et skriftlig tilbud med pris og leveringstid. Jo mer informasjon angående teksten og eventuelle ønsker vi får på forhånd, desto bedre kan vi imøtekomme dine behov.
3.   Oversettelsesprosessen
Våre oversettere starter med å lese gjennom teksten og markere terminologi som krever nærmere undersøkelse. Ordbøker og annet oppslagsverk brukes flittig for å sikre en korrekt oversettelse.
Eventuelle spørsmål underveis vil bli videreformidlet og diskutert med oppdragsgiver. Korrektur og stavekontroll blir foretatt før oversetters gjennomlesing og levering av ferdig oversatt tekst.
4.   Ferdigstilling og levering
NORTOLK kontrollerer teksten ved å sammenligne grunnlagsdokument og ferdig oversatt tekst.
Eventuelle mangler blir korrigert i samarbeid med oversetter, og siste korrektur og gjennomlesing blir foretatt før ferdig tekst leveres kunde etter avtale.



